| 由广州市下九路入华林寺前街进口处,上额标明为"西来古岸",这是广州西关珠江沿岸冲积层变迁居中的标志牌;最早的古岸,在今广州龙津西到长寿西之间的中端,其标志性建筑,早期称西南海龙王庙,后称西南海神庙,简称西庙,其登岸处称西庙码头;大约在两晋后期,古岸迁至广州长寿路南端,所处地区当时称绣衣坊,登岸处就叫绣衣坊码头;到近代,古岸便南迁到广州沙面了。清人屈大均写的《广东新语·地语》中的西场,屈氏考证,此处经西汉陆贾的开发和经营,使之变得景色更加宜人,物阜民丰,是府城富饶之区。再查看陆贾大夫所写的《南越纪行》,南越赵陀王时期,己有外国人在西场定居,他们把从故国带来的兰花蕉、天竺葵、诃子树、茉莉、耶悉茗花(即素馨)、姜花、小佛肚竹等奇花异木,种植在住所附近,平添了许多热带异国风情。《后汉书·西域传》有记:"天竺国,一名身毒",其人"修浮图道(即佛教),不杀伐,遂以成俗。……和帝时数遣使来贡献",所献贡品除奇珍异宝外,还有佛像和佛门用品,这说明佛教传入中国,于海上最早的登陆地是徐闻和广州,在汉和帝时期,天竺佛教已传到粤地和广州。广州绣衣坊码头及其附近地区,特别有佛缘。仅从佛教史料查到的,下列外国高僧均到过广州西来古岸地区;佛经汉译创始人安世高(约100~175),海上来陆路归,两度到广州,均住在安息(叙利亚)侨民家,传授小乘禅观和禅定要领;三国时期有康居(今新疆西北部和哈萨克、吉尔吉斯接壤)人康僧会,在西庙码头登陆进入江南传教,其族人康承会为西来庵第6任庵主,其祖是安息国(叙利亚)移籍于交趾(越南北方,时辖中国。)的富商,后迁居于广州西来初地,家中供有康僧会像;两晋时期,有天竺(印度)高僧耆域、迦摩罗,在广州西来古岸登岸,住在码头附近的天竺侨民家里,在西来初地东邻先后建起三归寺、王仁寺;古克什米尔人昙摩耶舍(汉名法朗),太乙二年(387)登绣衣坊码头,驻锡广州白沙寺,收徒85人,隆安五年(401),在诃林庵(即虞翻住所)建成大雄宝殿,晋安帝赐名王园寺(今光孝寺),命他为首任住持;天竺沙门强梁娄至,于元兴元年(402),由西庙到王仁寺,译出《十二游经》;北天竺(北印度)佛驮跋陀罗(359~429),"少以禅、律驰名",元熙元年(419)在绣衣坊登岸,于广州白沙寺译出《善见律毗婆沙》十八卷;至南北朝时期,先有求那跋陀罗到王园制止寺(今光孝寺),译出四卷本《楞伽经》,正式设立戒坛传戒,并予言:"后当有肉身菩萨于斯受戒";接着有智药三藏也到此寺戒坛旁,种下从天竺带来的菩提树苗,勒石予言:"一百七十年后,将有肉身菩萨在此树下说法。开演上乘,度无量众。"综上所述,在达摩祖师到广州之前,远在两汉时期起,就有不少西来客从西来古岸登陆,有不少海外高僧,来其附近地区弘扬佛法,这充分说明广州西来古岸的历史由来已久。 |